Кстати, с английским лучше не выпендриваться. Я помню когда надо было сделать перевод технического текста на русский, я в отличие от всех стал переводить сходу, т.е. не письменно, т.к. читаю много документации на англ., в общем с этим проблем нет. И я стал переводить сходу на стройный русский язык, т.е. немного меняя речевые обороты так, чтоб на нашем нормально звучало. Потом преподша говорит - 4. Я ей - за что 4?!?!? Она - а вы переводили не близко к тексту! Т.е. если бы я переводил I am a student - "Я есть ученик", то получил бы 5. Ну и маразмы. Правда речь шла только о переводе, а так там еще 2 оценки и в итоге ставится чего больше :)
|